Sexta-feira, 18 de Agosto de 2006

Tintin em wallon d'Ottignies

Outro dialecto regional a ter uma tradução tintinófila. O álbum é, mais uma vez, «As Jóias de Castafiore» e o dialecto é o wallon (ottintois) da cidade belga de Ottignies da região de Brabant-Wallon, ao sul de Bruxelas, uma das línguas regionais mais faladas na Bélgica juntamente com o picard e o gaumais. Foi mesmo nesta região que Hergé fez situar o famoso castelo de Moulinsart e onde se vai edificar o Museu Tintin.

Esta tradução será a segunda em wallon, uma vez que o dialecto aclot (wallon de Nivelles) já fora objecto de tradução do mesmo álbum de Hergé.

 A edição está prevista pela Casterman para 8 de Setembro de 2006.

Categorias:
publicado por zetantan às 18:42
link do post | comentar | favorito

pesquisar

 

Outubro 2006

Dom
Seg
Ter
Qua
Qui
Sex
Sab
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Últimos Posts

Pastiche do Tintim

Revista nº 42 dos «Amis d...

Novas figuras do Tintim

Bianca Castafiore, a Diva...

Mala com álbuns do Tintim

Tintin pode voltar ao cin...

Viatura nº 59 d' «Os Carr...

Viatura nº 58 d' «Os Carr...

Viatura nº 57 d' «Os Carr...

Inédito de Tintin evocado...

Arquivos

Outubro 2006

Setembro 2006

Agosto 2006

Julho 2006

Categorias

albert algoud

amis de herge

bazaroff

biblioteca

carros

cheverny

cinema

clubes

dalai lama

de moor

descoberta

eventos

explorando a lua

exposições

haddock

idiomas

imprensa

internet

jacobs

jacques martin

merchandising

moulinsart

numismática

pastiche

portugal

quotidiano

rallye

raymond leblanc

revista tintin

sapperloot

sildavia

tibete

traduções

zaharoff

todas as tags

Links Tintinofilos

subscrever feeds